Νέα

Διασκεδαστικοί τίτλοι αγγλικών ταινιών που μεταφράστηκαν στα Χίντι

Αν και οι Ινδοί λατρεύουν να παρακολουθούν ταινίες του Χόλιγουντ (τι με τα φοβερά ειδικά εφέ στις ταινίες υπερήρωων),



οι περισσότεροι έχουν πρόβλημα να ακολουθήσουν τους διαλόγους με τα τονισμένα αγγλικά.

Δεν υπάρχει αμφιβολία ότι οι διανομείς άρχισαν να κυκλοφορούν την μεταγλωττισμένη έκδοση του ταινίες που ήταν σε ζήτηση . Αλλά έπρεπε απαραίτητα να μεταδώσουν και τον τίτλο; Μαντέψτε ότι σίγουρα το σκέφτηκαν. Εδώ είναι μερικοί εξαιρετικά αστείοι τίτλοι μεταξύ τους για τη διασκέδαση σας. Απολαμβάνω!





3. Το καλό (~ έχει νόημα)

«2012» - «Pralay Ki Shuruat»

«Νύχτα στο Μουσείο» - «Μουσείο Ke Andar Phans Gayaa Sikander»

«Black Hawk Down» - «Aakraman»

«Πειρατές της Καραϊβικής» - «Samundar Ke Lootere»

«Στο τέλος του κόσμου» - «Antim ghadi»

Συνέχισε να διαβάζεις...

πώς να δέσετε ένα τρίγωνο γραβάτα

__ ΣΕΛΙΔΑBREAK__

«Η Έκτη Ημέρα» (Άρνολντ Σβαρτσενέγκερ) - «Muqabala Arnold Ka»

«Το Matrix Reloaded» - «Mayajaal»

«Matrix Revolutions» - «Mahasangram»

«Planet of Apes» - «Vaanar Raaj»

«Resident Evil Extinction» - «Pralay»

Συνέχισε να διαβάζεις...

__ ΣΕΛΙΔΑBREAK__

«Νεκρός ή ζωντανός» - «Karo Ya maro»

«Μονομάχος» - «Vijeta»

«Κάθετο όριο» - «Mrityu shikhar»

«Ο Χάρι Πότερ και η πέτρα του μάγου» - «Χάρι Πότερ Aur Parasmani»

«Επιμελητήριο Μυστικών» - «Rahasmayi Tehkhana»

Συνέχισε να διαβάζεις...

__ ΣΕΛΙΔΑBREAK__

«Goblet Of Fire» - «Aag Ka Pyaala»

«Πόλεμος των κόσμων» - «Grahon Ka Mahayudhdha»

«The Day The Earth Stood Still» - «Mahapralay»

«Το πέμπτο στοιχείο» - «Paanchva Tatva»

«Ο Πατριώτης» - «Yodhdha»

«Poseidon» - «Tsunami Ka Kahar»

η γέφυρα μπικίνι δείχνει πάρα πολλά

«The Last Samurai» - «Aakhri Yodhdha»

Συνέχισε να διαβάζεις...

__ ΣΕΛΙΔΑBREAK__

2. The Bad (~ είσαι σοβαρός;)

'Κύριος. & Κυρία Σμιθ »-« κ. & Κυρία Σάρμα

«Βρίσκοντας τον Νέμο» - «Χο Γκάι Νέμο Αάπεν Ντέκα Κία;»

«Στήθος νεκρού» - «Murde ka Khazana»

«Dunston Checks In» - «Ek Bandar Hotel ke Andar»

Συνέχισε να διαβάζεις...

__ ΣΕΛΙΔΑBREAK__

'Φίλε πού είναι το αυτοκίνητό μου' - 'Ek Gaadi Do Anaari'

«The Bone Συλλέκτης» - «Khatarnak Qatil»

«Aliens» - «Anjaan Vinashak»

«Ghost Rider - Mahakaal»

'Star Wars: Attack Of The Clones' - 'Humshaklon Ka Hamla'

«Ping» - «Ek Kutte Do Chor»

κιτ πρώτων βοηθειών πεζοπορίας ημέρας

Συνέχισε να διαβάζεις...

__ ΣΕΛΙΔΑBREAK__

1. Το άσχημο (~ ξεκαρδιστικό)

«Lara Croft: Tomb Raider» - «Sherni No. 1»

«Νύφη του Τσουκ» - «Χοόνι Ντουλάν»

«House on Haunted Hill» - «Kaun Banega Crorepati, Bhoot Bangale και Andar»

'Sword Fish' - 'Baazigar Kaun;'

«Heartbreakers» - «Dil Faink Hasina»

Συνέχισε να διαβάζεις...

__ ΣΕΛΙΔΑBREAK__

«Jeepers Creepers» - «Bhooka»

«Kiss of the Dragon» - «Maut Ka Chumma»

«Είμαι θρύλος» - «Zindaa Hoon Main»

«Under World» - «Khooni Darinda»

Είμαι βέβαιος ότι μετά την ανάγνωση της παραπάνω λίστας, το μόνο ερώτημα στο μυαλό σας θα ήταν Ποιος είναι πραγματικά υπεύθυνος για την ολοκλήρωση αυτών των τίτλων; Όχι μόνο τα περισσότερα είναι αστεία, αλλά μερικά είναι κολλώδη και χυδαία. Λοιπόν, όσο η ταινία είναι καλή, δεν νομίζω ότι πολλοί θα διαμαρτύρονταν για τον τίτλο. Τέλος πάντων, μέχρι την επόμενη λίστα δολοφόνων .... ή θα έπρεπε να πω quatilaana sooch.

Μπορεί να σου αρέσει επίσης:

Ξάδελφοι Bollywood - Φίλοι ή εχθροί;

Paoli Dam - Το επόμενο μεγάλο πράγμα στο Bollywood;

Τι πιστεύετε για αυτό?

Ξεκινήστε μια συνομιλία, όχι μια φωτιά. Δημοσίευση με καλοσύνη.

Αναρτήστε Σχόλιο